Что такое билингвизм: шесть правил, как вырастить билингва

Изучение иностранных языков – это потребность, которую диктует время. Все чаще мы слышим из разных источников: чем раньше начал изучать язык, тем лучше. Идеально – вообще с пеленок! Так ли это? Портал ННмама.ру спросил у психолога проекта Lingumama и специалиста по мозгу билингвов Полины Кашаповой, что же такое билингвизм и как легко вырастить билингва.

Кто такой билингв?
«Билингв — это только тот, кто с рождения свободно говорит на двух языках», — с пеной у рта доказывает мне мамочка на детской площадке в Москве, куда мы приехали на каникулы. Моя старшая дочка бегала от меня кругами с криками: «Nein, bitte nicht!», когда услышала, что пора идти домой.

Я стою и судорожно представляю себе новорожденного малыша, цитирующего Канта в оригинале, и параллельно оцениваю, насколько свободно сама говорю на русском языке. Вокруг билингвизма ходят мифы и домыслы, он уже практически означает черту супергероя. На самом же деле все проще.

Билингвизм — владение двумя языками и умение с их помощью осуществлять успешную коммуникацию (даже при минимальном знании языков).

Виды билингвизма

Билингвизм бывает ранним и поздним.

Ранним билингвом называем того, кто овладел вторым языком до 3-4 лет. В этот период мозг развивается очень быстро, и каждый язык будет считаться им родным. Слова будут связываться напрямую с предметом, действием, состоянием, а не его значением в другом языке.
Поздние билингвы воспринимают второй язык как иностранный и уже «учат» его.
Билингвизм в мире и в России
Мы живем в достаточно обособленной стране. Не последнюю роль сыграл железный занавес, отрезавший нас от всего мира.

В рейтинге стран по владению английским языком, составленном компанией EF (Education First) Россия находится лишь на 39 месте (из 70), между Эквадором и Мексикой. Образовался разрыв между общемировой тенденцией к многоязычию (ведь более половины мира говорит более чем на одном языке) и реальным положением дел.

«Уровень владения английским языком у взрослого населения в России гораздо ниже среднего европейского уровня, при этом мужчины знают язык намного хуже женщин», — делает вывод Education First.

Билингв

При этом, по данным РБК, для 80% вакансий на рынке труда требуется знание английского языка. Но даже после окончания ВУЗа знаний оказывается недостаточно для того, чтобы пройти собеседование на английском. Одной из причин этого можно назвать поздний билингвизм.

Ведь изучать иностранный язык дети начинали лишь в школе, в низком темпе, недостаточном для овладения им на хорошем уровне. Такой подход гораздо менее эффективен, чем когда с малышом с рождения начинают просто разговаривать на двух языках.
Создавайте языковую среду

Создавать среду для изучения второго языка просто. Бывает, родители пугаются, что их уровня владения английским языком недостаточно для того, чтобы начать просто общаться с малышом… Это не так!

Достаточно, чтобы родители могли читать книги и петь песни, чтобы они были достаточно замотивированы, чтобы дать ребенку знания, расширить его горизонты.

Помимо чтения книг и пения песен, с детьми после года смотреть мультфильмы и активно обсуждать их, задавать вопросы. Можно заниматься по интерактивной обучающей платформе для детей. Так получается намного дешевле, чем платить репетитору, да и свой английский можно «подтянуть».

Главное — успеть начать общение на втором языке в тот период, когда он еще будет воспринят ребенком как первый, родной.

Не бойтесь акцента

Не стоит бояться собственного акцента. Это естественно. На родном языке люди тоже говорят по-разному. А английский язык в Ирландии отличается от английского в Канаде. Няни-филиппинки, которых порой нанимают родители в поисках оптимального пути к билингвизму ребенка, тоже говорят с акцентом.

Чем билингв отличается от других детей?

Серое вещество мозга билингва более плотное, особенно в левом полушарии, в областях, отвечающих за развитие речи. Благодаря такой тренировке, у двуязычных деток хорошая кратковременная память, они проще концентрируются в школе, у них лучше успеваемость даже в родном языке.

Шесть правил, как вырастить билингва
Билингв

1. Не используйте перевод в то время, когда разговариваете с малышом на втором языке. Когда младенец появляется на свет, вы общаетесь с ним только на родном языке, позволяя ему самому узнать значение слов.

2. Занимайтесь понемногу, но почти каждый день.

3. Придумайте сигнал, который будет обозначать, что вы переходите на другой язык. Это может быть песня, игрушка или даже танец. Так вы поможете ребенку не путаться и точно понимать, чего от него ждут.

4. Не смешивайте в одной фразе слова разных языков. Это не два языка, а новый, выдуманный вами. Говорите на каждом языке, используя слова лишь этого языка.

5. Получайте удовольствие сами и поощряйте ребенка. Занятия должны быть не потому что «надо», а потому что хочется, потому что весело.

6. Прислушивайтесь к ребенку, но мягко настаивайте на своем. Если ребенок сегодня не в духе, вы можете сделать паузу, но не забывайте, кто в доме главный. Дети порой испытывают нас и наши правила на прочность. Так же, как и в других делах, мягко направляйте малыша, показывайте, что вы готовы пойти навстречу. Но зубы должны быть почищены, ночью надо спать, а сейчас у нас — урок английского.

Познание языка в игре

Билингв

Освоение второго языка в раннем возрасте происходит в игре, в общении, сопряжено с приятными эмоциями. Наша цель — не усадить малыша за стол с учебниками с того момента, как он научится сидеть. Мы расширяем кругозор, показываем, что существуют другие культуры, другие языки, другие страны и люди в них. У них другие обычаи и праздники. Так создание языковой среды становится просто еще одним из аспектов развития ребенка.

Самое сложное – начать. Как, впрочем, и во всех других делах. Но как только вы втянетесь, то обнаружите, что английский плотно вошел в вашу жизнь. Ну а после первых слов вашего ребенка на иностранном языке поймете, что все делаете правильно.

Leave a Comment